EC21 Logo
메세지 바구니 ( ) 로그인  회원가입  안내  



Home Page
 
icon Fire Testing Technology (국제규격의 각종 난연성시험기)
icon FTT Spares List
icon Reaction to Fire testing
icon 난연시험 대행
icon DIN 규격 시험기
icon International Standards
icon Terminology of Fire Protection
icon Chilworth Technology(Process Safety Instruments)
icon Wuhan Ruiming

line

icon 회사 정보
icon 인덱스
icon 다운로드 카탈로그
icon 다운로드 자료실
icon 직원모집안내
icon 게시판
icon 방명록

line


icon To English Page



http://www.ec21.com/
visitors: 656376










 

Logo
 
Terminology of Fire Protection

DownLoad : 오른쪽 마우스 버튼을 누른 후 다른 이름으로 대상 저장(A)을 선택하시기 바랍니다.

English, German and French terms frequently used in connetion with Fire Protection

English

German

French

actual calorific value

effektive Verbrennungswärme (f)

potentiel (m) calorifique réel

ad-hoc fire experiment

Ad-hoc-Brandversuch (m)

essai (m) au feu ad hoc

afterflame

Nachbrennen (n) mit Flamme

flamme (f) résiduelle

afterflame time

Nachbrenndauer (f)

durée (f) de la flamme résiduelle

aferglow

Nachglimmen (n)

incandescence (f) résiduelle

alcohol flame

Alkoholflamme (f)

flamme (f) d'alcool

to apply a flame

beflammen (f)

appliquer une flamme

approval

Anerkennung (f)

homologation (f)

arc

Lichtbogen (m)

arc (m) électrique

area burning rate

Flächenabbrennrate (f)

vitesse (f) de combustion en surface

arson

Brandstiftung (f)

incendie (m) criminel

arsonist

Brandstifter (m)

incendiaire (m)

ash

Asche (f)

cendre (f) ou cendres (f pl.)

building

Bauwesen

bâtiment (m) ou construction (f)

building component

Bauteil (n)

élément (m) de construction

building material

Baustoff (m)

matériau (m) de construction

building regulations

Bauvorschriften (f pl.)

réglementation (f) (bâtiment)

building structure

Bauwerksteil (n)

structure (f)

to burn

brennen

brûler

burned area

verbrannte Flächenanteile (m pl.)

surface (f) ou zone (f) brûlée

burner

Brenner (m)

brûleur (m)

burning behavior

Brennverhalten (n)

comportement (m) au feu

to burn out

ausbrennen, ausglühen

calciner, réduire en cendres

Bunsen burner

Bunsenbrenner (m)

brûleur (m) ou bec (m) Bunsen

calorific potential

Heizwert, spezifische

Verbrennungswärme

pouvoir (m) calorifique

Char

Verkohlungsrückstand (m)

résidu (m) charbonneux

to char

verkohlen

carboniser

chimney

Rauchabzug (m)

conduit (m) de fumée

combustibility

Brennbarkeit (f)

combustibilité (f)

combustible

brennbar

combustible

combustion

Verbrennung (f)

combustion (f)

combustion chamber

Brennkasten (m)

chambre (f) de combustion

combustion products

Verbrennungsprodukte (n pl.)

produits (m pl.) de combustion

composite building materials

Verbund-Baustoffe (m pl.)

matériaux (m pl.) de construction

composites ou matériaux multi-

couches

conveyor belt

Fördergurt (m)

courroie (f) transporteuse

to cool

abkühlen, kühlen

refroidir

corrosion

Korrosion (f)

corrosion (f)

corrosivity

Korrosivität (f)

corrosivité (f)

course of fire

Brandverlauf (m)

déroulement (m) de l'incendie

damaged area

beschädigte Fläche (f)

surface (f) ou zone (f) endom-magée

damaged length

Länge der Beschädigung (f)

longueur (f) endommagée

decomposition

Zersetzung (f)

décomposition (f)

decreasing fire

abklingender Brand (m)

incendie (m) décroissant

degradation 

Abbau (m) 

dégradation (f) 

  thermal -

  thermischer-

  -thermique

  oxidative -

  oxidativer-

  -oxidative

diffusion flame

Diffusionsflamme (f)

flamme (f) de diffusion

ease of ignition

Entzündbarkeit (f)

facilité (f) d'allumage

edge application of flame

Kantenbeflammung (f)

application (f) de la flamme sur la

tranche (de l'eprouvette)

exposure time

Einwirkungsdauer (f)

temps (m) d'exposition

(of an ignition source)

(einer Zündquelle)

(d'une source d'allumage)

extinction

Verlöschen (n)

extinction (f)

to extinguish

löschen

éteindre

fire

Brand (m), Schadenfeuer (n),Feuer (n)

feu (m), incendie (m)

fire behavior

Brandverhalten (n)

comportement (m) au feu ou tenue

(f) au feu

fire brigade

Feuerwehr (f)

sapeurs-pompiers (m pl.)

fire development

Brandentwicklung (f)

développement (m) de l'incendie

fire effluents

flüchtige Brandprodukte (n pl.),

Brandgase (n pl.)

effluents (m) du feu

fire experiment

Brandversuch (m)

essai (m) au feu

fire exposure

Feuerbeanspruchung (f)

exposition (f) au feu

fire gases

Brandgase (n pl.)

gaz (m pl.) de combustion

fire hazard

Brandrisiko (n)

danger (m) du feu

fire insurance

Feuerversicherung (f)

assurance (f) incendie

fire load

Brandlast (f)

charge (f) calorifique

fire-load density

flächenbezogene Brandlast (f)

(Brandbelastung)

charge (f) calorifique par unité de

surface

fire loss

Brandschaden (m)

dommage (m) causé par l'incendie

fire performance

Brandverhalten (n)

comportement (m) au feu ou tenue

(f) au feu

place of fire origin

Brandherd (m)

foyer (m) de l'incendie

fire precaution

vorbeugender (baulicher)

Brandschutz (m)

prévention (f) incendie (bâtiment)

fire propagation

Brandausbreitung (f)

propagation (f) de l'incendie

fire protection

Brandschutz (m)

sécurité (f) ou protection (f) contre

l'incendie

fire resistance

Feuerwiderstandsfähigkeit (f)

résistance (f) au feu

fire retardant

abbrandverzögernd

ignifuge

fire-retardant treatment

Brandschutzausrüstung (f)

ignifugation (f)

fire room (test)

Brandraum (m) (Versuch)

local (m) pour essais au feu

fire safety

Brandschutz (m)

sécurité (f) ou protection (f) contre

l'incendie

fire scenario

Brand-Fallstudie (f) (Szenario [n])

scénario (m) d'incendie

fire test

Brandprüfung (f)

essai (m) au feu

flame

Flamme (f)

flamme (f)

to flame

brennen (mit Flamme)

flamber

flame application

Beflammung (f)

application (f) de la flamme

flame front

Flammenfront (f)

front (m) de flamme

flame height

Flammenhöhe (f)

hauteur (f) de flamme

flameless combustion

Verbrennung (f) ohne

Flammenerscheinung

combustion (f) sans flamme

flame retardant 

 

Flammschutzmittel (n) 

 

ignifugeant (m) ou retardateur (m) 

de flamme 

flame spread

Flammenausbreitung (f)

propagation (f) de la flamme

flame-spread rate

Flammenausbreitungs-

geschwindigkeit (f)

vitesse (f) de propagation de la

flamme

flame-spread time

Flammenausbreitungsdauer (f)

durée (f) de propagation de la

flamme

flame tip

Flammenspitze (f)

pointe (f) de la flamme

flammability

Entflammbarkeit (f)

inflammabilité (f)

flammable

entflammbar

inflammable

flash-over

schlagartige Flammen-

ausbreitung (f)

embrasement (m) généralisé

flash point

Flammpunkt (m)

point (m) d'éclair

flooring

Fußbodenbelag (m)

revêtement (m) de sol

fuel

Brennstoff (m), Kraftstoff (m)

combustible (m), carburant (m)

fully developed fire

vollentwickelter Brand (m)

Vollbrand (m)

feu (m) généralisé

furnace

Ofen (m)

four (m)

gas

Gas (n)

gaz (m)

gas burner

Gasbrenner (m)

brûleur (m) ... gaz

to glow

glimmen

brûler avec incandescence

glowing combustion

Glimmen (n)

combustion (f) incandescente

heat

Wärme (f)

chaleur (f)

heating

Erwärmung (f)

échauffement (m)

heat of combustion

spezifische Verbrennungs-

wärme (f)

pouvoir (m) calorifique

(calorific potential)

heat release rate

Wärmeabgaberate (f)

débit (m) thermique

to ignite

entzünden, sich entzünden

allumer, prendre feu

ignition

Zündung (f)

allumage (m)

ignition device

Zündvorrichtung (f)

dispositif (m) d'allumage

ignition point

Entzündungspunkt (m)

point (m) d'allumage

ignition source

Zündquelle (f)

source (f) d'allumage

ignition temperature

Entzündungstemperatur (f)

température (f) d'allumage

ignition time

Zünddauer (f)

temps (m) d'allumage

incandescence

Glühen (n)

incandescence (f)

to be incandescent

glühen

être incandescent

initiating fire

Entstehungsbrand (m)

incendie (m) naissant

intumescence

Intumeszenz (f)

intumescence (f)

intumescent

intumeszierend, aufschäumend

intumescent

irradiation

Bestrahlung (f)

irradiation (f)

laboratory test

Laborprüfverfahren (n)

essai (m) en laboratoire

to light

anzünden

enflammer

light absorption

Lichtabsorption (f)

absorption (f) de lumière

lighting

Aufflammen (n)

inflammation (f)

light source

Lichtquelle (f)

source (f) lumineuse

luminous flame

leuchtende Flamme (f)

flamme (f) lumineuse

mass burning rate

Abbrandrate (f)

vitesse (f) massique de combustion

to melt

schmelzen

fondre

melting behaviour

Schmelzverhalten (f)

comportement (m) thermofusible

method of test

Prüfmethode (f)

méthode (f) d'essai

model fire test

Modellbrandversuch (m)

essai (m) d'incendie en maquette

multiple flame burner

Reihenbrenner (m)

brûleur (m) multiflamme

non-combustibility

Nichtbrennbarkeit (f)

incombustibilité (f)

non-combustible

nichtbrennbar

incombustible

optical density of smoke

optische Rauchdichte (f)

densité (f) optique de la fumée

photocell

Photozelle (f)

cellule (f) photo-électrique

pilot flame

Zündflamme (f)

flamme-pilote (f)

premixed flame

vorgemischte Flamme (f)

flamme (f) prémélangée

post-combustion

Nachverbrennung (f)

post-combustion (f)

to put out

löschen

éteindre

pyrolysis

Pyrolyse (f)

pyrolyse (f)

phyrophoric material

pyrophorer Stoff (m)

pyrophore (m)

radiant flux

Strahlungsfluss (m)

flux (m) de rayonnement

radiant panel

Strahlerplatte (f)

panneau (m) radiant

radiation

Wärmestrahlung (f)

rayonnement (m) thermique

radiation intensity

Strahlungsintensität (f)

intensité (f) de rayonnement

radiator

Strahler (m)

radiateur (m), épiradiateur (m)

radiometer

Wärmestrahlungsmessgerät (m)

radiomètre (m)

rate of burning

Brenngeschwindigkeit (f)

vitesse (f) de combustion

reaction to fire

Brandverhalten

réaction (f) au feu

recognition

Anerkennung (f)

reconnaissance (f)

regulations

Vorschriften (f pl.)

réglementation (f)

sample

Probekörper (m)

éprouvette (f)

to scorch

versengen

roussir

self-heating

Selbsterwärmung (f)

auto-chauffage (m)

self-ignition

Selbstentzündung (f)

inflammation (f) spontanée

self-propagation of flame

selbständigeFlammen-

ausbreitung (f)

autopropagation (f) de flamme

short-circuit

Kurzschluss (m)

court-circuit (m)

smoke

Rauch (m)

fumée (f)

smoke chamber

Rauchkammer (f)

chambre (f) ... fumée

smoke density

Rauchdichte (f)

densité (f) de fumée

smoke development

Rauchentwicklung (f)

développement (m) ou

dégagement (m) de fumée

smoke generation

Rauchentwicklung (f)

développement (m) ou

dégagement (m) de fumée

smoke layer

Rauchschicht (f)

couche (f) de fumée

smoke obscuration

Verdunkelung durch Rauch

obscurcissement (m) par la fumée

smoke particles

Rauchteilchen (-partikel) (n pl.)

particules (f pl.) de fumée

smoke production

Rauchentwicklung (f)

développement (m) ou

dégagement (m) de fumée

smoke suppressant

Rauchverminderer (m)

agent (m) réducteur de fumée

smouldering

Schwelen (n)

feu (m) couvant

to soften

erweichen

ramollir

soot

Ruß (m)

suie (f)

spark

Funke (m)

étincelle (f)

specific optical density

materialbezogene optische

Rauchdichte (f)

densité (f) optique spécifique

specimen

Probe (f)

échantillon (m)

specimen holder

Probenhalterung (f)

porte-éprouvette (m)

spontaneous ignition

Selbstentzündung (f)

inflammation (f) spontanée

spontaneous ignition

Selbstentzündungstemperatur (f)

température (f) d'inflammation

spontanée

spread of flame

Flammenausbreitung (f)

propagation (f) de la flamme

structural fire precautions

vorbeugender, baulicher

Brandschutz

prévention (f) incendie (bâtiment)

surface burn

oberflächiges Abbrennen (n)*

combustion (f) en surface

surface flash

oberflächiges Abflammen (n)*

effet (m) éclair de surface

temperature resistant

temperaturbeständig

thermostable

testing laboratory

Prüflaboratorium (n)

laboratoire (m) d'essais

test report

Prüfbericht (m)

procès-verbal (m) ou

compte-rendu (m) d'essais

test result

Prüfergebnis (n)

résultat (m) d'essai

thermal

thermisch

thermique

thermocouple

Thermoelement (n)

thermocouple (m)

time-temperature curve

Temperatur-Zeit-Kurve (f)

courbe (f) température temps

toxicity

Toxizität (f)

toxicité (f)

to vaporize

verdampfen

volatiliser

wicking

Dochtwirkung (f)

effet (m) mèche

wood crib

Holzkrippe (f)

foyer (m) de bois

 

 

                                  

* =no identical German term



 
line
Copyright@2001, KOBIS Trading Corporation All right reserved.
Tel : 02-551-8394~7, Fax 02-551-8398 E-mail : kobistq@ktnet.co.kr